Monica Triga - Diz-me (CD)

Bewaar
  • Aantal keer bekeken 72x bekeken
  • Datum geplaatst 4 jaar geleden geplaatst

Kenmerken


Levering
Niet van toepassing
Staat van het product
Zo goed als nieuw
Type advertentie
Aangeboden
Type prijs
Vraagprijs

Omschrijving

1 Adeus Mouraria farewell Mouraria Vaarwel Mouraria
2 Povo magoado People in pain Gekwetst volk
3 Lisboa menina e moça Lisbon, girl and young lady Lissabon, meisje en jonge dame
4 Borboleta Butterfly Vlinder
5 Te encontrei I have found you Ik heb je gevonden
6 Velha tipoia Old carriage Het oude rijtuig
7 Diz-me Tell me Zeg 't me
8 Ai se os meus olhos falassem If my eyes could spaek Als mijn ogen konden spreken
9 Uma casa portuguesa A Portuguese home Een Portugees (t)huis
10 Tudo isto é fado All this is fado Dit alles is fado
11 O vento e eu The wind and I De wind en ik
12 Ele He Hij
13 Um bailarico á portuguesa A Portuguese dance party Een Portugees feest

Fado is de muzieksoort van de Portugees waarin de ‘saudade’, het levensgevoel vol weemoed en verlangen, weerspiegeld wordt. De in 1999 overleden Amália Rodrigues was dé ster van de fado en is tevens inspiratiebron voor veel hedendaagse Portugese zangeressen.
Mónica Triga is een zangeres die de erfenis van Amália Rodrigues op bijzondere wijze verder draagt. Haar succesvolle theaterconcerten en haar optredens tijdens festivals hebben dat reeds mogen bewijzen.
Mónica Triga (1968) kreeg fado met de paplepel ingegoten. Zij groeide op tussen de Portugese gitaren en het fadogezang van haar naar Nederland geëmigreerde familie. Haar wortels liggen in het boerenland van de Beira Baixa en de provincie Ribatejo, een gebied met veel fadotradities. Haar ouders wilden dat zij zich bewust bleef van haar wortels en voedden haar op met de Portugese taal en cultuur. Daarom bezocht zij zowel de Nederlandse als de Portugese school en reisden zij iedere zomer af naar het moederland. Het resultaat was een tweetaligheid die later vruchten zou afwerpen. Na een experimentele ervaringsreis langs verschillende muziekstijlen, keerde zij onbevredigd terug naar haar roots. Daarbij stond voorop dat zij niemand wilde imiteren noch iemands opvolger zou worden. Geïnspireerd door de groten der fado waaronder Carlos do Carmo en Amália Rodrigues zocht zij naar haar muzikale identiteit, die later fado mundial zou worden genoemd


Reageer op deze advertentie

Je moet ingelogd zijn om te reageren op een advertentie.